Jesus Had Good Reason to Get the Bible Wrong

Jesus-mistake

All of us are tempted on occasion to approach biblical tensions—texts that seem to contradict each other—in flippant or offhand ways. At one end of the spectrum are skeptics who reduce tensions to textual incoherence and human invention. On the other are those with more evangelical commitments, who desperately trawl books and websites to harmonize mismatching texts. Once they find one, they sigh and move on as if the tension has nothing to teach us. The “problem” has been “resolved.”

But if we want to take Scripture seriously, we must ask why tensions exist in the first place. Why did the Holy Spirit—who inspired Scripture—cause these discrepant texts to be written? What do they reveal? And what might we lose if we “resolve” the problem? We are, after all, listening for the voice of God, not solving a puzzle.

Some examples are more obvious than others. The paradox of divine sovereignty and human responsibility is not meant to be resolved but rather retained. Scripture indicates that both God and we work in our salvation. Is God three or one? Yes. Should we or should we not answer a fool according to his folly? Yes (Prov. 26:4–5). We recognize these tensions, yet accept them as foundational to Christian faith.

Yet when it comes to historical discrepancies in the biblical text, we enter problem-solving mode. When we find that Jesus has two different genealogies, or that the wedding feast parable has two different endings, we forget that we are listening to a divinely orchestrated symphony. Instead of discerning the different parts of the various musicians, we try to force them to play the same note.

One of my favorite discrepancies is Jesus’ “mistake” in Mark 2. In this passage, the Pharisees criticize Jesus for letting his disciples pluck grain on the Sabbath. In response, Jesus explains that he and his friends are doing what David and his men did when they ate the holy bread in the time of Abiathar the high priest (Mark 2:25–26). The problem is, 1 Samuel 21 tells us that Ahimelech, not his son Abiathar, was the high priest at the time that David and his men ate the holy bread. Either Jesus made a mistake or Mark did. In either case, evangelicals get nervous.

Scholar Bart Ehrman said that when he discovered this discrepancy in seminary, it kick-started his departure from Christianity. Progressive UK pastor Steve Chalke made it his opening salvo in a debate with me about the truthfulness of the Bible. Countless Christians, on the other hand, upon seeing the problem, have rushed to their study Bibles or other resources where they discover, in relief, that the Greek phrase epi Abiathar could mean “in the passage about Abiathar” rather than “in the time of Abiathar.” “That must be it,” they exclaim. “Problem solved. On to Mark 3.”

Click here for more.

SOURCE: Christianity Today
Andrew Wilson

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s